bighead3.jpg 

bighead7.bmp 


華哥筆記 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

阿卡(150x150).jpg 

carteer2(100x100).jpg 

howsmartho(100x100).jpg 


華哥筆記 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

main.jpg 


華哥筆記 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

maniahomepage.jpg 


華哥筆記 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

首頁畫面.jpg 


華哥筆記 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2001年寫的,現在看覺得很爛

        As you know, every language is full of flexibility, like I combine Taiwan with English as "Taiwanglish". I beleve it is original and creative. On the other hand, who could say the Taiwanglish is wrong, people can use only Tinglish? I don’t think so.

        Actually, there are a lot words combined with two words, for instance, smog, fugly, Leeconomy(李登輝經濟). They are also created by someone, and then many people use them. Meanwhile, in my opinion, most words combine prefix and suffix. They are also a combination of several words even though most people consider them single words. Anyway I'm just trying to say that I creat this word, but I don't give this word any meanings. It depends on what you define.

        It is something like 台灣英語或台式英語,或者一種小吃(漢堡中間夾焢肉及酸菜, 或者刈包皮中間加起司及漢堡肉),或是只是一個社團的名字,許多公司行號的名稱不是都是自創的嗎.

        Then I got to mention that there are many styles of English such as British, American, and other extension ones including Australian, Singapore, and Philippines, they exist in different expression ways. Nobody can proclaim that their English is 100% correct, even for people who speak British English. Why can't we just create our own one, adding some Chinese/Taiwanese elements into it, it's probably more interesting. Perhaps, someday we will be developing special and local style English. Why not?


        I am "Selling monograph in front of Confucius." However, I have to express my idea to everyone if they visit this column. Thanks a lot.


華哥筆記 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

美學的經濟--台灣社會變遷的60個微型觀察

作者: 詹偉雄 (數位時代雙週刊 總編輯)

出版日期: 20057

出版: 藍鯨出版

(部分內容為原文,摘錄自此書,當中也有本人之認知及註解)

n          從商品,設計,使用,工作,服裝,到品牌,城市及品味美學著手

n          美學經濟在台灣:

台灣的製造業走到瓶頸,淨利走到谷底,代工已不再是唯一之途,必須從理性知識為美學感性, 但台灣如何走向美學經濟?

製造業以生產條件為依歸,如何兼顧生活條件,生態條件,有美學的,風格的生活,才能創造出美學的風格化的產業發展,生活條件和產業條件要相和,台灣的工作者談不上有美的Life Model, 若設計行銷人員本身未在生活上藉由創意及甜度,就無原創產品及服務問市。

例﹕LV MH 集團的營業額為兩個台積電之多

華哥筆記 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

自然很難,難就難在想要自然,一切就會變得不夠自然

 

有的人

因自憐而自戀

因自卑而自大

因乏人讚賞而孤芳自賞

因無知而優越

因封閉而傲慢

因小有權勢而置高身段

因不合理而合理化

華哥筆記 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Nov 23 Sun 2008 23:10
  • 平衡

在「不自量力」跟「妄自菲薄」之間做個平衡

在「自信」與「自卑」當中取得一個健康取向的立足點

在「狂妄」和「謙遜」兩端劃出一道溫馴的光譜

在「利基市場」及「大眾市場」版圖中定位自己的交遊屬性

在「熱情」或「冷漠」的態勢裏做出自己真實的行為表徵

在「獨善其身」亦「兼善天下」的意志取得另人讚賞的小我貢獻

在「內斂」且「外放」的衝突找到自然的性情

在「沉穩」或「浮誇」的評價中追求更中道的表現

在「擇善固執」或「輕易妥協」的取捨中佔取便宜

 

華哥筆記 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

        我用我半調子但聲音很大的英文,騙吃騙喝了四年,我足足當了四年的國外業務,雖然是個半調子,但是一旦是和老外閒聊打屁,我可是輕鬆自如哦,因為我不只講中文時愛搞笑,講英文時一樣愛搞笑,我曾經用英文逗樂過不少英文老師,簡單來講就是把中文的冷笑話翻成英文。要講政治我也能講,要講文化我也能講,憑藉的是有點「看不起老外」的心態,雖然不是真的那麼看不起,只不過是將心態調整為盡我所能的講,然後「聽沒有,死好」,老外有啥了不起,懂得又沒有我多。

 

        在求學階段,我常有「懶惰是讓一個人變聰明的原動力」的想法,所以許多事,我總是思考有沒有事半功倍的方法,尤其念歷史或地理時,常常思考怎麼樣才能夠一勞永逸,在念某個章節或片段時,我總是得想出一個能夠記得久的方法,通常我思考方法的時間比我真正埋首苦唸的時間要多上好幾倍,我把同樣的精神發揮在學英文上面。

 

          其實我對「學英文」的字眼是有意見的,因為我認為語言是拿來用的,不是拿來學的,可是很多人卻只學不用,或學了不會用,或學了無處可用,若「不用」,學了也沒「用」,君不見英文補習班林立,可是許多人花了錢學了英文,卻還是派不上用場,或無法被派上場,原因就在於「不用」,很多人覺得沒地方用,其實課堂上不就是用英文最好的時機嗎?不就是跟老外最接近的時機嗎?大多數人的心態就是抱持著去「學英文」的心態,而忽略了利用課堂來「練習」的這個層次,如果你有心去上英文課,那麼建議你調整一下,以「用英文」或「練習英文」的心態去上課,而不是以「學英文」的心態來上課,因為其實你已經學了十幾年的英文, 雖然我們學校英文教育的品質不怎樣,雖然我發現許多國中英文老師的英文程度,令人不忍回想,有很多都是錯教誤學,誤人子弟的,就像你除了聽老師念過課文之外,沒有聽過他們講過一句英文,事實上用「全中文」教英文就是一件世紀大錯誤。但是你畢竟知道了不少的單字,何不就用這些單字來練習呢?

 

        我在第一份工作離職之後,為了想加強自己的英文能力,報名了位於台大校園內的語言訓練測驗中心的英文課,我當時就是以想要事半功倍的效果來上這個課, 所以我當時的心態就是去「用英文」或者說是去「練習英文」。如果說只是純然地想要「學英文」,事實上真的就不用花大錢上課,買幾本書來唸其實就可以了, 不管怎樣,把「學」擺在重心,其實效果都不大,不管你是上課或自修。

 

        在課堂上,我常趁機會發問,即使我己經知道了問題的答案,我還是提問,目的無非就是「練習」講英文,不只是發問,跟老師哈啦也是一個很不錯的方式,比如有一次,一個英文老師,和他女朋友租房子在松山機場附近,我開他玩笑說「You will have many kids」,他老兄丈二金鋼,摸不著頭緒,我講「Because there are so many airplanes flying at night time, they make a lot of noise and wake you up all the time. And you and your wife have nothing to do, so…」,或者我們曾經在課堂上談到關於台灣的水果很有名,我聯想到當時在時代解讀雜誌上,看到有關用動物的基因可以結合植物的基因,種出長的像植物的動物,或者在動物身上也可以種植植物,我是這麼說的:「Do you know genetic creatures? Now I am teaching you a good way to eat Taiwanese fruit all the time. You can implant fruit gene into your body, and then they will become fruit like apple or something, so you can eat apples or something anytime you want to eat. As I know, there are so many men grow mango on their bodies, but I don’t know why.」當時老師也不曉得我指的是什麼。當時我也不知如何解釋,因為這牽涉到某些英文名詞及台灣話,同學們笑一笑冷一冷就好了,老外「聽沒有,死好」。

 

華哥筆記 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

        馬克吐温幽默的說過: 「戒煙有什麼難的, 我都已經戒上千次了」,同樣的,「學英文有什麼難的,我已經學了十幾二十年了」。

 

        從第一份工作開始,雖然做的是國內業務,在台灣各地南征北討的,但因為當時公司是許多國外廠商在台灣的代理商 所以多多少少,都有跟國外厰商聯絡的機會,不過當時卻是連一句英文都說不上來,只會點問候語,平時大概就是硬著頭皮寫email溝通,遇到國外厰商來電,通常就是Hold on please,然後就把電話轉給唯二會講英文的老闆及老闆娘了。

 

        就在2000年的二月份,因為美國的厰商邀請各國的代理商派代表遠赴美國東部的維吉尼亞洲的一個小城鎮,是維吉尼亞科技大學(Virginia Tech)的所在地,幸運的是我剛好是該產品的主辦業務,所以就順理成章的成為公司代表。從小到大從來沒有出過國,只坐過一次的國內飛機,第一次出國就是到美國東部一個小城鎮, 心頭是興奮加惶恐,興奮的是,不用花錢就可以出國,而且是到美國去體驗體驗, 這是一個在田園打滾長大的我,從小到大連想都不敢想的一件事。惶恐的是沒有出過國, 不會講英文, 派我到美國, 只是為了滿足外國厰商以保住代理權, 派我到美國只是因為我是該產品負責的業務。

 

       我全然不知道出國的流程,包括怎麼坐上飛機,怎麼轉機,怎麼出關。一切的一切都在無知的狀態當中。行前我特別到公館的金石當買了一本自助旅行指南惡補惡補,行前老闆特別跟我講解了怎麼提行李的事,包括轉國內班機的旅客,必須在機場,進海關之後,先提領行李,再掛一次行李,直到目的地。由於是維吉尼亞的小城鎮,所以我必須轉兩次的飛機,從大飛機到中飛機再到小飛機。

 

        在舊金山機場時,我不太清楚美國海關會問我什麼問題,到了美國黑人海關的面前,不曉得為什麼就是一陣的緊張,一來看到了不苟言笑的海關,二來是因為他是黑人(我沒有種歧視,但心裏就是害怕),三來他們講什麼,我可是鴨子聽打雷。 他的問題,應該是 What’s the purpose of your visit?可我是連這麼簡單的問題都聽不懂,什麼visit visit,我那知道,也許是緊張吧,騙肖仔。我只好拿出厰商事前傳真給我的邀請函以及名片,什麼都沒說,也什麼都不會說,最後我竟然聽懂了一句,How long are you staying here?事實上,我只聽得懂How long這兩個字。 我們的英文教育還是有點用處的,所以我並沒有把How long認為是多長,而知道他應該是問要待多久,我終於講出了第「一句」的英文About one week 就這樣我被放行,心裏頭真是鬆了一口氣。(但是心裏是一陣罵啊,老闆你怎麼沒告訴我通關會遇到的問題啊!)

華哥筆記 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

       人的創作性,竟產生於獨立的時間?。帶著最近剛買的「千年一嘆」,在誠品敦南店的咖啡座?窩了整個晚上,直到午夜,眼前時有美女來回穿梭,與之手中的書,卻有莫大的對比,古文明的探索,相形於現代的都會人潮,當在頃讀段落之間,抬頭省思,竟充滿了趣味,令人難以釋卷。專心與顧盼,交會進行,而竟產生了火花。似乎在他人的動態中,反而容易找到自身的寧靜,相較於獨處時,卻常天馬行空的胡思亂想,而致痛苦萬分。  

     生活的起伏,才構成了生命的完整性,幽默與感傷,驚嘆與悲嘆,讚嘆與感嘆,往往在週遭,輪番而來,觸動了我們的思緒,蘊育而放之,便有了生活的色彩,渲染出偉大的人生百態.
--------
      常想我這樣土生土長的鄉下青年,隨著現代化的波浪,而漂流到城市來,行囊?什麼都裝了,卻遺落了對土地的感情,將它留在原地。土地帶給我們豐富的生活經驗,日夜洗滌,有如醬瓜般地難以更動氣息,但來到了城市,與長生於此的人相處,卻被迫卸下自己所擁有過往的生活體驗,而重新確立標準。有著「庄腳俗」這樣的形容詞,其實是可愛的,卻常常淪為譏諷的言詞,我深以為憾,但憾得是曾幾何時,我們已經要用品味及回憶,來追尋「庄腳俗」的意境了。  

     燒柴火煮開水洗澡的日子不再了,第一次吃牛排,依著不熟的食物不能吃的傳統觀念,點了全熟,隔天牙齒疼的辛苦不再了,見到高樓大廈數樓層的趣味也不再了。也許吧!生活的現代化,反成了對過去生活回味的觸媒。而我們在隨波逐流中,若能有如此的感悟,也許不至於被同化了。  

     縱然眾人的眼光,加注於自身,產生了許多的行為藝術,是自然,是做作,不管如何,就像余秋雨在書中自序所談「中國書法,大筆一揮,總有諸多遺憾,卻不宜在收筆之後,再描來描去」。
--------
    「千年一嘆」尋覓文明古國的種種,就像埃及金字塔的建造,至今無人理解,再高深的考古學家,當佇立在金字塔的時空中,也只能感嘆自己的無知了,到最後不得已,只好把歷史的功績,歸給了神秘的外星人。這是歷史的眼光,也可以是生活的眼光。

     許多人尚未踢到鐵板時,總是不曉得自己的無知,常在與朋友交談中,會聽到「我看人很準」的言語,也許訧是看得人不夠多,或者未曾因為看錯人,而蒙受委屈。也曾在大學時,看到過社團舉辦「輔導就業中的中學畢業生」活動。似乎當時的大學生總有一個天真的想法,認為受了比別人多一點的正式學制中的教育,就有了資格去教育受正式管道教育低一點的人,殊不知他們受的社會教育可是比大學在學生要多太多了,我這樣評論吧「精神可佳,但資格不符」。

 

華哥筆記 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

     並不將此部落格設定為抒發情緒的工具,但有些話還是要講一講。

 

        話說,重要消息一出便總有些許顧慮,總有某些言語或猜測隨之而來,就像離職這件不大不小的事。

 

        人的生涯規劃總離不開求職,就業,離職等事,幾乎每人都得經歷過這些過程,當然有某些人從一而終,便另當別論,本來這些都只是生涯規劃的一環,再自然不過了。

 

        就從離職這檔事來講,每件離職個案中,總有不同的原因,包括環境,人事制度不全,管理不佳,人際關係不良,福利待遇不足,深造進修,家庭,婚姻,職業倦怠,身體負苛,負氣離職,及至於原因未知,甚至不告而別等,林林總總,我們實不必然去追根究底,理性明智的成年人當必有他正面的考量。

 

        之所以會談這些,實因目前本人並未急尋新工作,(有何安排,本人實不必公告周知), 因未尋工作即先行離職,便總有人當面評斷諸如本人不懂工作規劃,亦不懂生活規劃,意氣用事等之言語,本人實不知做如此主觀評斷的依據何來,姑且不論是否其主觀客觀與否,做判斷前是否應該秉持先瞭解事實狀況為原則,同時身為朋友之態,實不可因未先瞭然狀況,即當事人做否定之判別。你能當面否定本人,當然本人亦能同時否定這等人思考之狹隘,甚而合理懷疑這等人有自封身段之嫌,乃以師長之姿告誡或批評本人一番。在朋友間求平等對待互惠的原則之下,我們又何德何能能夠輕易而無由來的當面否定他人呢。

 

華哥筆記 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「如果把不如愛因斯坦那樣聰明的人歸類為笨蛋,那麼這世界只有兩種人一種是『知道自己是笨蛋的笨蛋』,另一種就是『連自己是笨蛋都不知道的大笨蛋』」。

 

--來自於對許多看不出來有多聰明又自視甚高、自命不凡的人的不滿。


華哥筆記 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「若『胸大無腦』被用來當作是嘲諷的形容,那麼你置眾多胸小又無腦的同胞們於何地呢?」。

 

--不要對號入座,沒有不敬,只是奉勸人不要亂笑女生,不管胸大胸小相信女生都是有腦的。


華哥筆記 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()